Xylem GHV User Manual

Browse online or download User Manual for Pumps Xylem GHV. Xylem GHV User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
cod. 001073614 rev.M ed.05/2012
Lowara
cod. 001073614 rev.I ed.10/2011
GRUPPI PRESSIONE
CON INVERTER
Istruzioni d’installazione e d’uso
it
BOOSTER SETS
WITH INVERTER
Installation and operating instructions
en
GROUPES DE SURPRESSION
AVEC CONVERTISSEUR
Notice pour l’installation et l’emploi
fr
DRUCKSTEIGERUNGSANLAGE
MIT INVERTER
Montage- und Betriebsanleitung
de
GRUPOS DE PRESIÒN
CON INVERTER
Instrucciones para la instalación y el uso
es
UNIDADE DE PRESSURIZAÇÃO
COM INVERTER
Instruções instalação e uso
pt
DRUKVERHOGINGSGROEPEN MET
nl
ru
Aanwijzingen voor de installatie
en het gebruik
TAAJUUDENMUUNTIMELLA
VARUSTETUT PAINEYKSIKÖT
АО УАО
CОM
Asennus- ja käyttöohjeet
нструкции по монтажу и эксплуатации
fi
sv
Applica qui l’adesivo col codice a barre
Apply the bar code label here
TRYCKAGGREGAT MED
FREKVENSOMVANDLARE
Installations- och bruksanvisning
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Apply the bar code label here

cod. 001073614 rev.M ed.05/2012Lowaracod. 001073614 rev.I ed.10/2011GRUPPI PRESSIONECON INVERTERIstruzioni d’installazione e d’usoitBOOSTER SETSWI

Page 2

12.Dati tecniciI dati si riferiscono al prodotto in esecuzione standard10itModello GruppoCodicePompeNumero di serieData installazioneTaratura (bar)Ten

Page 3 - GHV, GV, GHC

« Translation of the original instructions »WARNINGS FOR THE SAFETY OF PEOPLE AND PROPERTYThe following symbols mean:DANGERFailure to observe this war

Page 4 - ITALIANO INDICE ISTRUZIONI

121. OverviewThe Lowara pressure booster sets of the GHV, GV, GHC series are designed to transfer and boost cleanwater pressure in water systems for h

Page 5 - 3. Funzionamento

4. InstallationUse suitable equipment to handle the set, avoid impacts, do not use the eyebolts on the motor for liftingpurposes. Before installing th

Page 6 - 4. Installazione

5. SettingsDisconnect the power supply before making any adjustments.For the settings, refer to the converter operating instructionsOperationThe start

Page 7 - 6. Avviamento

b) Set the new value on the control panel of one of the converters, the setting will be modified automati-cally on the other converter as well.7. Main

Page 8 - 10.Ricerca guasti

11.DisposalProceed in compliance with local codes and regulations pertaining to disposal of waste, including packa-ging materials.16enProblem1. Set is

Page 9 - 11.Dismissione

12.SpecificationsData refer to standard-design products17enVoltage ratingCurrent ratingProtection classSound emission levelLiquid temperatureAmbient t

Page 10 - 12.Dati tecnici

18Françaisfr« Traduction de la notice originale »AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DES ERSONNES ET DES CHOSESCi-après les symboles utilisésDANGERLa non-

Page 11 - ATTENZIONE

1. GénéralitésLes groupes de surpression Lowara série GHV, GV, GHC sont projetés pour transférer et augmenter la pressionde l’eau propre dans les circ

Page 12 - 3. Operation

2it Conservate con cura il manuale per future consultazionien Save this manual for future referencefr Conservez avec soin le manuel pour toute consult

Page 13 - 4. Installation

20fr4. InstallationDéplacer le groupe avec des engins adaptés en évitant les chocs, ne pas utiliser les œillets du moteurpour le levage. Vérifier avan

Page 14 - 6. Startup

21fr5. RéglagesAvant d’effectuer les réglages, débrancher le groupe.Pour les réglages, se référer au livret dʼinstructions du convertisseurFonctionnem

Page 15 - 10.Troubleshooting

a) Déterminer la valeur de pression requiseb) Régler la nouvelle valeur avec le panneau de contrôle d’un convertisseur, la valeur est mise à jourégale

Page 16 - 11.Disposal

11.Mise hors serviceRespecter les règles et les lois en vigueur pour la mise au rebut, y compris pour l’emballage.23frPanne1. Groupe éteint2. Le moteu

Page 17 - 12.Specifications

12.Données techniquesLes données se réfèrent au produit en exécution standardDans cet espace, vous pouvez noter le modèle et le code du groupe de surp

Page 18 - ATTENTION

25Deutschde« Übersetzung der Originalbetriebsanleitung » HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN UND SACHENIn den folgenden Anleitungen werden folgen

Page 19 - 3. Fonctionnement

1. AllgemeinesDie Drucksteigerungseinheiten Lowara der Baureihe GHV, GV, GHC sind für die Umwälzung und Drucksteigerungvon sauberem Wasser in Wasseran

Page 20

4. InstallationDie Anlage ist mit geeigneten Hebevorrichtungen zu transportieren. Dabei sind Stöße zu vermeiden.Verwenden Sie zum Anheben nicht die Tr

Page 21 - 6. Mise en service

DrehstromausführungDer Motor wird durch den Wandler vor Überlastung geschützt. An der Schalttafel ist ein Kabel mit geei-gnetem Schnitt und entspreche

Page 22 - 10.Recherche des pannes

6. AnlassenDie Pumpeneinheit wird wie folgt angelassen:a) Die Wasserzuleitung anschließenb) Die elektrische Versorgung anschließenc) Den Vorladedruck

Page 23 - 11.Mise hors service

3GHV, GV, GHCITALIANO INDICE ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4ENGLISH INSTRUCTIONS - CONT

Page 24 - 12.Données techniques

Für die Entsorgung der Bestandteile, einschließlich der Verpackung, sind die einschlägigen Vorschriftenund Gesetze zu beachten.9. Reparaturen - Ersatz

Page 25

31deNennspannungNennstromSchutzartSchallpegel für die AnlageTemperatur des FördermediumsUmgebungstemperaturInstallationBetriebsdruckMindestansaugdruck

Page 26 - ACHTUNG!

32Españoles« Traducción del manual original »ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD DE PERSONAS Y COSASA continuación se indican los símbolos utilizados:PELIG

Page 27 - Wahl des Behälters

1. GeneralidadesLos grupos de presión Lowara serie GHV, GV, GHC están diseñados para transferir y aumentar la pre-sión del agua limpia en las instalac

Page 28 - 5. Einstellungen

4. InstalaciónDesplazar el grupo con medios apropiados, evitando choques; no utilizar las armellas del motor para ellevantamiento. Antes de la instala

Page 29 - 7. Wartung

5. ConfiguraciónAntes de efectuar las regulaciones, desconectar la alimentación eléctrica.Para la configuración, hacer referencia al manual de uso del

Page 30 - 11.Entsorgung

a) Determinar el valor de presión requerido.b) Programar el nuevo valor mediante el panel de control de un convertidor; el valor se actualiza tam-bién

Page 31 - 12.Technische Daten

11.DesguaceRespetar las reglas y las leyes vigentes en materia de eliminación de residuos y embalajes.37esAvería1. Grupo apagado2. El motor no se pone

Page 32 - ATENCIÓN

38esModelo GrupoCódigoBombasNúmero de serieFecha de instalaciónCalibrado (bar)Tensión nominalCorriente nominalGrado de protecciónNivel de emisión acús

Page 33 - 3. Funcionamiento

ptPortuguês39« Tradução do manual original »ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA DS PESSOAS E DAS COISASA seguir os símbolos utilizadosPERIGOA não observânci

Page 34 - 4. Instalación

4Italianoit« Istruzioni originali »AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSEDi seguito i simboli utilizzatiPERICOLORischio di danni all

Page 35 - 6. Puesta en marcha

1. Características geraisAs unidades de pressurização Lowara série GHV, GV, GHC são projectadas para transferir e aumentar apressão da água limpa nas

Page 36 - 9. Reparaciones - Repuestos

4. InstalaçãoMovimentar a unidade com meios adequados evitando choques, não utilizar as placas-guia do motorpara a elevação. Antes da instalação, veri

Page 37 - 11.Desguace

Versão trifásicaO motor é protegido contra a sobrecarga pelo conversor. O cabo de tipo idóneo e secção adequadadeve ser ligado no quadro:- L1, L2, L3

Page 38 - 12.Datos técnicos

i) Repetir para as outras bombas.j) Configurar os conversores em modo automático.Configuração de um novo valorPara modificar as configurações dentro d

Page 39 - ÍNDICE INSTRUÇÕES

11.EliminaçãoRespeitar as regras e as leis em vigor para a eliminação dos resíduos, inclusive a embalagem.44ptAvaria1. Unidade parada2. O motor não ar

Page 40 - 3. Funcionamento

12.Dados técnicosOs dados dizem respeito ao produto em modelo standardNeste espaço é possível tomar nota do modelo e do código da unidade de pressuriz

Page 41 - 4. Instalação

46Nederlandsnl« Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing »VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR PERSONEN EN VOORWERPENHieronder treft u de betekeni

Page 42 - 6. Arranque

471. AlgemeenDe drukverhogingssets van Lowara serie GHV, GV, GHC zijn ontwikkeld om schoon water uit de waterlei-dinginstallaties in woningen, kantore

Page 43 - 10.Procura das avarias

48nl4. InstallatieDe drukverhogingsset moet met geschikte werktuigen verplaatst worden waarbij er vermeden moet wor-den dat er ergens tegenaan gestote

Page 44 - 11.Eliminação

49- L1 en N op de ingangsklemmen. PE op de aardklem met het symboolDriefase modelDe motor is beveiligd tegen overbelasting door de omzetter. De kabel

Page 45 - 12.Dados técnicos

5it1. GeneralitàI gruppi di pressione Lowara serie GHV, GV, GHC sono progettati per trasferire e aumentare la pressionedell'acqua pulita negli

Page 46

50d) De perskleppen van de pomp sluiten.e) De set en de aanzuigverzamelleiding laten aanzuigen (zie de gebruiksaanwijzing van de pompen).f) De stroomv

Page 47 - 3. Werking

5111.Buiten bedrijf stellenDe regels en de wettelijke voorschriften die van toepassing zijn op de afvalverwerking moeten in acht ge-nomen worden, dit

Page 48 - 4. Installatie

52nlNominale spanningNominale stroomBeschermingsgraadGeluidsemissieniveau groepVloeistoftemperatuurOmgevingstemperatuurInstallatieWerkdrukMin. aanzuig

Page 49 - 6. Start

53« Alkuperäisten ohjeiden käännös »HENKILÖ- JA MATERIAALITURVALLISUUTTA KOSKEVIA VAROITUKSIASeuraavassa annetaan käytettyjen symbolien merkitykset.VA

Page 50 - 8. Lijst van de onderdelen

541. YleistäGHV, GV, GHC sarjan Lowara-paineyksiköt on suunniteltu puhtaan veden jakeluun ja paineistukseen kiin-teistöjen, toimistojen, laitosten ja

Page 51 - 10.Lokaliseren van storingen

554. AsennusLiikuta yksikköä varoen sopivilla nostolaitteilla. Vältä törmäyksiä. Älä käytä nostoon moottorissa olevia no-stosilmukoita. Tarkista ennen

Page 52 - 12.Technische gegevens

565. AsetuksetKatkaise sähkö ennen säätöjä.Ks. asetukset taajuudenmuuntimen käyttöoppaasta.ToimintaPumput käynnistyvät ja pysähtyvät säätimeen asetett

Page 53 - VAROITUS

577. HuoltoSähköpumppujen huoltoKs. sähköpumpun käyttöopas.Sähkötaulun ja taajuudenmuuntimen huoltoOhjaustauluihin ja taajuudenmuuntimiin ei tarvitse

Page 54 - 3. Toiminta

5811.RomutusNoudata voimassa olevia paikallisia jätteiden lajittelua koskevia lakeja ja määräyksiä (myös pakkauksenosalta).10.VianetsintäAinoastaan am

Page 55 - 4. Asennus

5912.Tekniset tiedotTiedot koskevat vakiokäyttöä.Voit kirjoittaa tähän tilaan paineyksikön mallin ja koodin arvokilven tietojen mukaan. Ilmoita pyyde

Page 56 - 6. Käynnistys

6it4. InstallazioneMovimentare il gruppo con mezzi idonei evitando urti, non utilizzare i golfari motore per il sollevamento.Verificare prima dell’ins

Page 57 - 9. Korjaukset - Varaosat

60« О ОАА У »УЯ О ОАО Ю  УАалее приведены значения символов, используемых в данном руководств

Page 58 - 10.Vianetsintä

611. Общая частьасосные установки Lowara серии GHV, GV, GHC были спроектированы для подачи и повышения давления чистойводы в водопроводных установках

Page 59 - 12.Tekniset tiedot

624. онтажеремещать установку необходимо при помощи подходящих средств, избегая ударов, не использоватьрым-болты двигателя для подъема. роверить пе

Page 60 - А

63рехфазная модельвигатель защищен от перегрузки преобразователем. абель подходящего типа и сечения долженсоединяться со шкафом управления:- L1, L

Page 61 - 3. абота

64h) едленно открыть клапан подачи насоса и дать выйти воздуху. i) овторить для других насосов.j) астроить преобразователи на автоматический режим.

Page 62 - 4. онтаж

6511. емонтажледует выполнять правила и законы, действующие в вопросах утилизации продукта. о же самоеотносится к упаковке.ruеисправность1. Устано

Page 63 - 6. апуск

6612. ех нические х арактеристикианные относятся к стандартным установкам.ruа этой странице вы можете записать модель и код бустерной установки, ка

Page 64 - 10. оиск неисправностей

« Översättning av bruksanvisning i original »SÄKERHETSFÖRESKRIFTERNedan följer en förklaring av de symboler som används i bruksanvisningen.FARAFörsu

Page 65 - 11. емонтаж

1. Allmänna dataTryckaggregaten Lowara serie GHV, GV och GHC är konstruerade för att överföra och öka trycket pådricksvatten i vattenledningssystem fö

Page 66

4. InstallationFlytta aggregatet försiktigt med hjälp av lämpliga flyttanordningar. Använd inte motorns lyftöglor vid lyftet.Kontrollera före installa

Page 67 - SVENSKA INNEHÅLL ANVISNINGAR

7it5. ImpostazioniPrima di eseguire le regolazioni scollegare l’alimentazione elettrica.Per le impostazioni fare riferimento al libretto dʼuso del con

Page 68 - 3. Funktion

5. InställningarBryt spänningen innan några inställningar görs.Se frekvensomvandlarens bruksanvisning för inställningarna.FunktionPumparnas start och

Page 69

Inställning av ett nytt värdeGör följande för att ändra inställningarna (efter starten) inom pumparnas och/eller systemets max. tryck-begränsningar:a)

Page 70 - 5. Inställningar

10. FelsökningUnderhåll och reparationer får endast utföras av behörig personal. Bryt spänningen före arbetetpå aggregatet och kontrollera att hydraul

Page 71 - 9. Reparation - Reservdelar

12. Tekniska dataData refererar till standardversionen.73Aggregatets modellKodPumparSerienummerInstallationsdatumKalibrering (bar)MärkspänningMärkströ

Page 72 - 11. Skrotning

74itDICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ « ORIGINALE »LOWARA SRL UNIPERSONALE, CON SEDE IN VIA LOMBARDI14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE (VI) - ITALIA, DICHIA

Page 73 - 12. Tekniska data

75nlEG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING « VERTALING »DE FIRMA LOWARA SRL UNIPERSONALE, GEVESTIGD IN VIALOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE (VI) - I

Page 74

it Lowara si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. en Lowara reserves the right to make modifications without

Page 75

8itImpostazione di un nuovo valorePer modificare le impostazioni entro i limiti di pressione massima delle pompe e/o dell'impianto, dopoaver eseg

Page 76 - اراﻮﻟ ﺔآﺮﺷ ﻆﻔﺘﺤﺗ

9it11.DismissioneRispettare le regole e le leggi vigenti per lo smaltimento dei rifiuti, anche per l'imballo.Guasto1. Gruppo spento2. Il motore

Comments to this Manuals

No comments