Single PhaseSump, Effluent and SewageINSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONSINSTRUCTION MANUALIM118R03
10TYPICAL INSTALLATIONS (continued)Simplex Single Phase Wiring Diagram S10020L1L2NGND115/230 VAC (FOR 115 VAC, USE TERMINALS L1 AND N, JUMP L2 AND N).
11TROUBLESHOOTINGFAILURE TO DISCONNECT AND LOCKOUT ELECTRICAL POWER BEFORE ATTEMPTING ANY SERVICE CAN CAUSE SHOCK, BURNS OR DEATH.
RED JACKET WATER PRODUCTS LIMITED WARRANTYThis warranty applies to all water systems pumps manufactured by Red Jacket Water Products.Any part or parts
MANUAL DE INSTRUCCIÓNIM118R03Bombas Monofásicaspara sumidero, efluente y alcantarilladoINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
14Número de modelo de la bomba: Número de serie de la bomba:Número de modelo del control:Agente:No. telefónico del agente:Fecha de compra:
15INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O AÚN FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SE-G
16dad. El aceite en la cámara del motor debe cubrir apenas el motor. ¡No llene en exceso, deje espacio para expansión!Si el nivel está bajo, agregue a
17ADVERTENCIATensiónpeligrosaADVERTENCIAde reserva. Consulte los diagramas y tablas en la Sección de Tablas de Interruptores de Flotador.DIAGRAMAS DE
18más opciones que los paneles. Los paneles de control construidos de acuerdo con las especificaciones del cli-ente se ofrecen en muchas configuraciones
19Coloque el (los) interruptor(es) del panel de control en la posición automática y pruebe minuciosamente el funcio-namiento de los flotadores de ENCEN
2Pump Model Number: Pump Serial Number:Control Model Number:Dealer:Dealer Phone No.Date of Purchase: Installation:Current Readings at St
20Simple ➀EntradaAlarma SW3Bomba encendidaSW2Bomba apagadaSW1DescargaAlarma SW4Bomba secundariaencendida SW3Bomba principalencendida SW2Bomba apagadaS
21DATOS DE INGENIERÍAOPERACIÓN DE LA BOMBAFigura 2Flotador doble – de cableado directoFigura 3Determinación del rango de bombeoFigura 1Pumpmaster y Pu
22LECTURAS DE RESISTENCIA DEL AISLAMIENTOValores normales en ohmios y megaohmios entre todos los conductores y tierra Condición del motor y los condu
23INSTALACIONES TÍPICAS (continuación)Diagrama de cableado de unidad simple monofásica S10020L1L2NTIERRA115/230 VCA (PARA 115 VCA, UTILICE LOS TERMINA
24IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMASLA FALLA DE DESCONECTAR Y BLOQUEAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE INTENTAR CUALQUIER SERVICIO, PUEDE CAUSAR
25GARANTÍA LIMITADA DE RED JACKET WATER PRODUCTSEsta garantía es aplicable a todas las bombas para sistemas de agua fabricadas por Red Jacket Water Pr
26Pompes de puisard, à effluents et à eaux d’égout,monophaséesDIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIENMANUEL D'UTILISATIONIM118R03
27Numéro de modèle de la pompe : Numéro de série de la pompe :No de modèle du tableau de commande :Détaillant :No de téléphone du détailla
28CONSIGNES DE SÉCURITÉAFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRI-ELS IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES D
29AVERTISSEMENTLes tensions dangereusespeuvent causer un choclectrique, des br luresou la mort.Enlever le bouchon de l’orifice de remplissage du com-pa
3SAFETY INSTRUCTIONS TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURY OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN M
30AVERTISSEMENTLes tensions dangereusespeuvent causer un choclectrique, des br luresou la mort.Le nombre de phases et la tension d’alimentation doiven
31cordon d’alimentation. La placer contre la paroi du pui-sard, le contacteur orienté vers le centre du puisard. Voir les « Données sur l’installation
32ruban des tuyaux de refoulement et de mise à l’air libre, ainsi que du contacteur à flotteur et de l’entrée de la cuve. S’assurer que le contacteur à
33TABLEAUX DE COMMANDE ET FONCTION DES CONTACTEURS À FLOTTEUR L’objet de la présente section est d’indiquer le nombre de contacteurs à flotteur requis
34DONNÉES TECHNIQUESSERVICE DE LA POMPEFigure 2Raccordement fixe pour contacteur à flotteur doubleFigure 3Détermination de la plage de pompageFigure 1R
35VALEURS DE RÉSISTANCE D’ISOLEMENT DU MOTEURValeurs normalement mesurées en ohms et en mégohms entre chaque fil et le fil de terre État du moteur et d
36INSTALLATIONS TYPES (suite)Schéma de câblage monophasé S10020 pour pompe simpleL1L2NTERRETENSION DE 115/230˚V˚c.a. (POUR 115˚V˚c.a., UTILISER L1 ET
37DIAGNOSTIC DES ANOMALIESOMETTRE DE VERROUILLER LA SOURCE DE COURANT EN POSITION OUVERTE AVANT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN SUR LA POMPE PEUT
38NOTES/NOTAS
39NOTES/NOTAS
4WARNINGHazardousvoltageWARNINGWARNINGCheck the strain relief nut on power cable strain assem-blies. Power cables should be torqued to 75 in. lbs. for
GARANTIE LIMITÉE DE RED JACKET WATER PRODUCTSLa présente garantie s’applique à chaque pompe de système d’alimentation en eau fabriquée par Red Jacket
5Wide angle float switches are the most popular type. They can be directly connected to a pump or to a con-trol panel. The “tether length” or the dist
6OPERATIONOnce the piping connections are made and checked you can run the pumps.Piggyback Switch Operation – Plug the piggyback switch into a dedicat
7FLOAT SWITCH AND PANEL CHARTThe purpose of this chart is to show the required switch quantities and the function of each switch in a typical wastewat
8ENGINEERING DATAPUMP OPERATIONFigure 2Double Float - Hard WiredFigure 3Determining Pumping RangeFigure 1Pumpmaster and Pumpmaster Plus - Hard WiredE
9INSULATION RESISTANCE READINGSNormal Ohm and Megohm Values between all leads and ground Condition of Motor and Leads Ohm Value Megohm Value A new
Comments to this Manuals