Xylem FHF Atex3 SHF Atex3 User Manual

Browse online or download User Manual for Pumps Xylem FHF Atex3 SHF Atex3. Xylem FHF Atex3 SHF Atex3 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
cod.001076710 B 06/13
POMPE e ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE
SERIE FHF-ATEX3 e SHF-ATEX3
Istruzioni d’installazione e uso supplementari
it
Supplementary Installation and Operating Instructions
en
Instructions supplémentaires pour l’installation et l’emploi
fr
Ergänzende Installations- und Bedienungsanleitungen
de
es
pt
Instrucciones suplementarias para la instalación y el uso
Instruções adicionais de instalação e uso
CENTRIFUGAL PUMPS AND ELECTRIC PUMPS
FHF-ATEX3 AND SHF-ATEX3 SERIES
POMPES ET ÉLECTROPOMPES CENTRIFUGES
SÉRIE FHF-ATEX3 ET SHF-ATEX3
BOMBAS E ELECTROBOMBAS CENTRÍFUGAS
SÉRIES FHF-ATEX3 E SHF-ATEX3
PUMPEN UND KREISELPUMPEN
BAUREIHE FHF-ATEX3 UND SHF-ATEX3
BOMBAS Y ELECTROBOMBAS CENTRÍFUGAS
SERIES FHF-ATEX3 Y SHF-ATEX3
it Conservate con cura il manuale per future consultazioni
en Save this manual for future reference
fr Conservez avec soin le manuel pour toute consultation future
de Das Handbuch muss für zukünftige Konsultationen sorgfältig aufbewahrt werden.
es Guardar con cuidado el manual para poderlo consultar en el futuro
pt Conservar cuidadosamente o manual para consultas futuras
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

cod.001076710 B 06/13POMPE e ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE SERIE FHF-ATEX3 e SHF-ATEX3Istruzioni d’installazione e uso supplementariitSupplementary Install

Page 2

10it6.3.1 Prelievo da un livello più alto della pompa o da acquedotto (sottobattente)Leggete il manuale specifico dell’elettropompa.6.3.2 Prelievo da

Page 3

Elettropompa si avvia ma subitointerviene la protezione termica oppurebruciano i fusibiliElettropompa si avvia ma dopo un breve tempointerviene la pro

Page 4 - ACHTUNG!

12Englishen1. OverviewThis manual contains specific information regarding the ATEX versions, supplementing the data found in the manual for the FHF a

Page 5

13en3.1.6 Number of Starts per Hour (electric pump)Please read the motor operating instructions supplied with the electric pump.The number of starts p

Page 6

14enWhen you receive the pump/electric pump, check the outside of the package for any signs of damage. If the product appears to be damaged, notify ou

Page 7

15en6. Start-up information for installers6.1 Water ConnectionThe water connections must be made by a qualified installation technician in compliance

Page 8

16en6.3.2 Suction From a Lower Level (Suction Lift)Refer to the relevant electric pump manual.6.4 Checking the Rotation Direction of Three-Phase Moto

Page 9

17en9. Disposal Information for installation and maintenance personnelObserve the regulations and codes locally in force regarding sorted waste dispos

Page 10 - ATTENZIONE

18Françaisfr1. GénéralitésCe manuel contient des instructions spécifiques pour les versions ATEX qui viennent compléter celles qui se trouvent dans le

Page 11

19frNe faites pas fonctionner la pompe avec le robinet d’arrêt fermé côté refoulement pendant plus de quelques secondes.Pour plus de détails ➜ section

Page 13

20frLes pompes sont fournies dans des emballages en carton, carton et bois, nylon et bois de dimensions et formes diverses.Les électropompes sont four

Page 14

21fr5.1.5 Choix du coffret électrique de commandeLes moteurs doivent être protégés de manière adéquate contre la surcharge et le court-circuit. Vérifi

Page 15

22fr6.3 AmorçageRemplissez d’eau la pompe et le tuyau d’aspiration avant l’amorçage. Le fonctionnement à sec peut endommager la pompe.Pour plus de dét

Page 16

23fr8. Recherche des pannes Informations pour l’utilisateur et le réparateurINCONVÉNIENT CAUSE PROBABLE REMÈDES POSSIBLES9. Mise au rebut Informatio

Page 17

24Deutschde1. AllgemeinesDieses Handbuch enthält spezifische Anleitungen für die Versionen ATEX, und zwar ergänzend zu den in der Bedienungsanleitung

Page 18

25deDie Pumpe nicht mit auf der Ausflussseite geschlossenem Sperrventil für länger als einige Sekunden laufen lassen.Für weitere Informationen ➜ Absch

Page 19 - ATTENTION

26de4. Transport und Einlagerung Informationen für den Transporteur4.1 Transport und Handling des verpackten ProduktsDie Pumpen werden in Karton-, Kar

Page 20

27deLesen Sie bitte die spezifische Bedienungsanleitung der Motorpumpe.5.1.5 Wahl der SchalttafelDie Motoren müssen auf angemessene Weise gegen Überla

Page 21

28deEs ist unbedingt zu vermeiden, dass die Pumpe ohne das Vorhandensein von Wasser in ihrem Inneren funktionieren kann. KontrollierenSie, dass die Sc

Page 22

29de7.4 ErsatzteileWenden Sie sich an unseren Kunden- und Verkaufsservice und geben Sie stets den genauen Typ der Pumpe / Motorpumpe und denCode an.8.

Page 23

3Di seguito trovate il significato dei simboli utilizzati nel presente manualePERICOLORischio di danni alle persone, e alle cose, se non osservate qua

Page 24

30de9. Entsorgung Informationen für den Installateur und das WartungspersonalDie örtlich geltenden Gesetze und Vorschriften bzgl. der getrennten Abfal

Page 25

31Españoles1. GeneralidadesEste manual contiene instrucciones específicas para las versiones ATEX que se añaden a las que se encuentran en el manual d

Page 26

32esNo hacer funcionar la bomba con la válvula de cierre cerrada en el lado de impulsión durante un tiempo superior a unos segundos.Para más informaci

Page 27

33esLos embalajes requieren el transporte y el desplazamiento en posición horizontal. Proteger el producto contra la humedad, fuentes decalor y posi

Page 28

34esSi se utilizan relés térmicos, se aconsejan aquéllos sensibles a la falta de fase.Controlar que el cuadro de mando y los eventuales dispositivos d

Page 29

35es6.3.1 Aspiración de un nivel más alto que la bomba o del acueducto (presión de aspiración positiva)Leer el manual específico de la electrobomba.6.

Page 30

36es8. Posibles averías Información para el usuario y el encargado del mantenimientoAVERÍA PROBABLE CAUSA POSIBLES REMEDIOSLa electrobomba no se pone

Page 31

37Português pt1. Características geraisEste manual contém instruções específicas para as versões ATEX a acrescentar às contida

Page 32 - ATENCIÓN

38ptNão fazer funcionar a bomba com a válvula de intercepção fechada no lado da compressão por um tempo superior a alguns segun-dos.Para mais informaç

Page 33

39ptLevantar e movimentar o produto com cuidado utilizando meios de elevação adequados. Respeitar as normas de prevenção dos aci-dentes.Na altura da r

Page 34

4Nachstehend sind die im Handbuch verwendeten Symbole erläutert:GEFAHRBei Nichtbeachtung der Vorschrift besteht Gefahr von Personen- und Sachschäden.G

Page 35

40ptUtilizando os relés térmicos, aconselhamos os sensíveis à falta de fase.Verificar que o quadro de comando e eventuais dispositivos de controlo sej

Page 36

41ptLer o manual específico da electrobomba.6.3.2 Levantamento de um nível inferior à bomba (coluna aspirada negativa)Ler o manual específico da elect

Page 37

42pt9. Desguace Información para el instalador y el encargado del mantenimientoRespetar las leyes y normas locales vigentes para la eliminación select

Page 38

4310. Tabelle e disegni - Tables and Drawings - Tableaux et dessins - Tabellen und Zeichnungen - Tablas ydibujos - Tabelas e desenhos10.1 Come leggere

Page 39

44it en fr de es pt10.1.2Pompe FHF e SHF - FHF and SHF Pumps - Pompes FHF et SHF - Pumpen FHF und SHF - Bombas FHF y SHF - Bombas FHF e SHF1 Typ Pumpe

Page 40

10.2 Come leggere la targa ATEX dell’elettropompa/pompa - How to Read the Pump/Electric Pump ATEX Plate - Comment lire la plaque ATEXde l’électropompe

Page 41

46it en fr de es pt10.2.2Pompe FHF e SHF - FHF and SHF Pumps - Pompes FHF et SHF - Pumpen FHF und SHF - Bombas FHF y SHF - Bombas FHF e SHF10.3 Pressi

Page 42

47Ghisa - Cast iron - Fonte - Eisenguss - Fundiciòn - Ferro fundido10.4 Aspirazione soprabattente - Suction lift - Aspiration au-dessus de la charge

Page 43

48it en fr de es ptSe il liquido pompato è acqua potete fare riferimento alle tabelle sottostanti per determinare i valori dei coefficienti KT e KH.If

Page 44

4910.5 Aspirazione sottobattente - Positive Suction Head - Aspiration sous charge d’eau - Ansaugung unterhalb der Saugleitung - Aspiracióncon presión

Page 45

5A continuación se describe el significado de los símbolos utilizados en este manualPELIGRORiesgo de daños a las personas y a las cosas, si no se obse

Page 46

50it en fr de es pt10.8 Esempi di installazione - Installation Examples - Exemples d’installation - Installationsbeispiele - Ejemplos de instalación -

Page 47

51it en fr de es pt11. Dichiarazione di conformità (elettropompa) - Declaration of Conformity (Electric Pump) - Déclaration de conformité (électropomp

Page 48

52it en fr de es ptes Declaración de ConformidadLowara srl, con sede en Montecchio Maggiore - Vicenza - Italia, declara que los productos abajo descri

Page 49

53it en fr de es pt12. Dichiarazione di conformità (pompa) - Declaration of Conformity (Pump) - Déclaration de conformité (pompe) - Konformitätserklär

Page 50

54it en fr de es ptes Declaración de ConformidadLowara srl, con sede en Montecchio Maggiore - Vicenza - Italia, declara que los productos abajo descri

Page 52

LOWARA S.r.l. UNIPERSONALEVia Vittorio Lombardi 1436075 Montecchio Maggiore (VI) - Italy

Page 53

6Italianoit1. GeneralitàQuesto manuale contiene istruzioni specifiche per le versioni ATEX che si aggiungono a quelle contenute nel manuale delle Pomp

Page 54

7itNon fate funzionare la pompa con la valvola di intercettazione chiusa sul lato di mandata per un tempo superiore ad alcuni secondi.Per ulteriori in

Page 55

8itSollevate e movimentate il prodotto con cura utilizzando idonei apparecchi di sollevamento. Rispettate le norme di antinfortunistica.Quando ricevet

Page 56 - Via Vittorio Lombardi 14

9itSe usate relè termici consigliamo quelli sensibili alla mancanza fase.Controllate che il quadro di comando ed eventuali dispositivi di controllo si

Comments to this Manuals

No comments