Xylem IM163 R01 Wastewater Pumps Dewatering, Effluent an User Manual Page 26

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 25
26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES
OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRI-
ELS IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FIGURANT DANS LE
MANUEL ET SUR LA POMPE.
LE PRÉSENT MANUEL A POUR BUT DE FACI-
LITER L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE
LA POMPE ET DOIT ÊTRE CONSERVÉ PRÈS DE
CELLE-CI.
Le symbole ci-contre est un SYMBOLE
DE SÉCURITÉ employé pour signaler
les mots-indicateurs dont on trouvera la
description ci-dessous. Sa présence sert
à attirer l’attention afin d’éviter les bles-
sures et les dommages matériels.
Prévient des risques qui VONT causer
des blessures graves, la mort ou des
dommages matériels importants.
Prévient des risques qui PEUVENT
causer des blessures graves, la mort ou
des dommages matériels importants.
Prévient des risques qui PEUVENT
causer des blessures ou des dommages
matériels.
AVIS : SERT À ÉNONCER LES DIRECTIVES SPÉ-
CIALES DE GRANDE IMPORTANCE QUE
L’ON DOIT SUIVRE.
LIRE SOIGNEUSEMENT CHAQUE DIRECTIVE
ET AVERTISSEMENT AVANT D’EFFECTUER
TOUT TRAVAIL SUR LA POMPE.
N’ENLEVER AUCUNE DÉCALCOMANIE DE
SÉCURITÉ.
L’installation électrique doit être entière-
ment effectuée par un technicien qualifié. Il faut toujours
suivre les prescriptions du code provincial ou national
de l’électricité et les règlements locaux. Adresser toute
question relative au code à un inspecteur en électricité.
Le non-respect du code et des politiques de santé et de
sécurité au travail peut entraîner des blessures et des
dommages matériels. L’inobservation des directives
d’installation fournies par le fabricant peut se traduire
par un choc électrique, un incendie, des blessures ou la
mort, ainsi que par des dommages matériels, des perfor-
mances non satisfaisantes et l’annulation de la garantie du
fabricant.
Les pompes standard ne sont pas conçues
pour les piscines, l’eau libre, les liquides dangereux ni
les endroits pouvant contenir des gaz inflammables. Ces
fluides peuvent être présents dans les installations de con-
finement (puits collecteurs, réservoirs ou fosses humides).
On doit aérer ces installations suivant les codes locaux.
Seules les pompes de classe 1, division 1, peuvent ser-
vir dans les liquides dangereux et les endroits pouvant
contenir des gaz inflammables. Le nom des organismes de
normalisation pertinents figure sur la plaque signalétique
de la pompe ou dans les feuillets du catalogue décrivant
les pompes en question.
Verrouiller la source de courant en
position ouverte avant de procéder à
l’installation ou à l’entretien de tout dispositif électrique.
Le protecteur thermique de certains moteurs de pompe
coupe le courant lorsqu’il y a surcharge thermique et le
rétablit automatiquement, redémarrant ainsi la pompe
inopinément.
Chaque tableau de commande triphasé
pour pompe submersible doit assurer une
protection rapide de classe 10 contre la surcharge.
VÉRIFICATIONS AVANT INSTALLATION
Ouvrir tous les cartons et vérifier si le matériel est en-
dommagé. Signaler immédiatement tout dommage au
fournisseur ou au transporteur.
Important : on doit toujours vérifier si les valeurs nomi-
nales inscrites sur la plaque signalétique (intensité, ten-
sion, puissance et nombre de phases) conviennent au
tableau de commande et à la source de courant.
Le compartiment moteur d'un bon nombre de nos
pompes à eaux d’égout est rempli d’huile isolante. S’il y
a des traces d’huile sur la pompe ou si cette dernière a
été entreposée longtemps, vérifier le niveau d’huile du
compartiment et, si la pompe en est dotée, du logement
de garniture.
Enlever le bouchon de l’orifice de remplissage du com-
partiment moteur (sur le dessus de celui-ci), puis vérifier
le niveau d’huile par l’orifice. L’huile devrait seulement
recouvrir le moteur. Ne pas trop en mettre pour que
l’huile puisse se dilater !
Pour vérifier le niveau d’huile du logement de garniture,
mettre la pompe sur le côté, le bouchon de remplissage
en haut, puis enlever le bouchon. Le niveau de l’huile
devrait être à tout au plus 13 mm (½ po) du haut. Au
besoin, utiliser de l’huile pour turbines ASTM 150, puis
remettre le bouchon.
On peut se procurer de l’huile isolante en contenants
de 5 gallons US chez nos distributeurs. On peut aussi en
acheter chez un réparateur de moteurs électriques. Les
marques d’huiles types sont : Shell Turbo 32, Sunoco
Sunvis 932, Texaco Regal R&O 32, Exxon Nuto 32 et
Mobil DTE Light.
Vérifier si l’écrou presse-garniture du serre-câble
d’alimentation est suffisamment serré. Le couple de
serrage est de 75 lbf·po pour les câbles de calibre 16
et de 80 lbf·po pour tout autre câble. Il est cependant
de 75 lbf·po pour les câbles de capteur de chaleur ou
d’humidité.
La garantie ne couvre pas les dommages dus au branche-
ment de la pompe et du tableau de commande à une
source de courant dont la tension ou le nombre de phases
sont inappropriés.
Inscrire à titre documentaire les numéros de modèle et de
série de la pompe ainsi que le numéro de modèle du tab-
leau de commande dans les Informations pour le proprié-
taire. Une fois l’installation achevée, remettre le manuel
au propriétaire ou l’attacher au tableau de commande.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Page view 25
1 2 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 35 36

Comments to this Manuals

No comments